TERMS AND CONDITIONS/sp | smaaash-labs
top of page

TÉRMINOS Y CONDICIONES

A. ACEPTACIÓN
Un pedido realizado por el comprador se convertirá en un contrato vinculante a la aceptación del Vendedor (Smaaash Labs). Estos términos y condiciones se incorporan en el contrato entre el vendedor y el comprador al exclusión de cualquier otra presentada por el comprador, o cualquier otra norma o especificación del comprador, a menos que expresamente aceptado por escrito por el Vendedor como parte del contrato. Propuestas, representaciones o acuerdos hecho antes de este contrato de venta, ya sea verbal o escrito, están excluidos a menos que expresamente lo contrario acordado por el vendedor por escrito al comprador.

B. PRECIOS
Todas las cotizaciones de precios son fábrica del Vendedor Ex-works a menos que otro lugar de entrega sea acordado por escrito por Vendedor. Todos los impuestos de venta, uso, importación, impuestos especiales y similares, ya sean nacionales o extranjeros, se cobrarán a a cargo del comprador. El vendedor no es responsable de ninguna tarifa consular para legalizar facturas, certificados de origen, sellado de los conocimientos de embarque u otras cargas requeridas por las leyes de cualquier país de destino, o cualquier multa impuesta debido a declaraciones incorrectas. Los cargos se agregarán para la preparación de la fábrica y embalaje para la entrega. Si por cualquier acto de gobierno, el costo para el Vendedor de realizar su Las obligaciones en virtud del presente se incrementan, dicho aumento se agregará al precio cotizado.

C. TÉRMINOS DE PAGO
Los términos de pago están sujetos a la aprobación por escrito del departamento de crédito del Vendedor, y serán (i) una carta de crédito, (ii) pagos progresivos, o (iii) neto 30 días. El vendedor se reserva el derecho de modificar o retirar el crédito términos en cualquier momento sin previo aviso. Las facturas se emitirán en el momento de la entrega, a menos que especificado, y todos los pagos vencen en la moneda especificada en el presupuesto del vendedor y / o factura vencerá del comprador al Vendedor en cuentas vencidas a la tasa máxima permitida por la ley. Pago para los productos se debe a si la documentación técnica y / o las certificaciones de terceros son o no completo en el momento del envío debido a una circunstancia razonable. El vendedor tendrá derecho a recuperar todos los honorarios razonables de abogados y otros costos incurridos en la recolección de cuentas vencidas. Vendedor se reserva el derecho cuando surgen dudas reales sobre la posición financiera del comprador, o en el caso de que no pagar por cualquier bien o servicio, suspender la entrega o la ejecución de cualquier orden o parte de ella sin responsabilidad hasta que se haya proporcionado el pago o una garantía de pago satisfactoria. El comprador no debe ser tiene derecho a compensar cualquier pago con respecto al precio de compra.

D. ENTREGA (EX-WORKS) Y TITLE

Las entregas parciales pueden realizarse a elección del Vendedor. Las fechas de entrega indicadas son solo aproximadas. Vendedor no tendrá responsabilidad por los daños y perjuicios que se deriven del incumplimiento de una fecha de entrega prevista, independientemente de la duración de la demora. En caso de que el rendimiento del Vendedor se retrase por la fuerza de acuerdo con la ley, definida como causas que escapan al control razonable del Vendedor, la fecha para el rendimiento del Vendedor se extenderá por la duración de la demora, y el comprador no tendrá derecho a cancelar cualquier orden sobre la base de dicha demora. En caso de que el comprador no pueda aceptar la entrega de los bienes cuando se ofrezca, el Vendedor puede, a su elección, organizar el almacenamiento de los bienes y el comprador será responsable ante el Vendedor. por el costo razonable de dicho almacenamiento. Esta disposición se entiende sin perjuicio de otros derechos que El vendedor puede tener con respecto a la falla del comprador en recibir la mercancía que incluye el derecho a factura comprador de los bienes. Todas y cada una de las entregas de mercaderías por parte del Vendedor se llevarán a cabo mientras reservando la propiedad de estos bienes hasta que el comprador haya pagado todo lo que está obligado a pagar de conformidad con el contrato.

E. CANCELACIÓN
Los pedidos realizados por el comprador y aceptados por el Vendedor pueden cancelarse solo con el consentimiento del Vendedor y se El comprador sujeto a los cargos de cancelación, todos los documentos del vendedor, dibujos e información similar se devuelto al Vendedor por la solicitud de cancelación del comprador. No se pueden cancelar pedidos posteriores a entrega. El comprador deberá verificar el monto de los cargos de cancelación antes de cancelar un pedido.

F. RIESGO DE PÉRDIDA
El vendedor no acepta ninguna responsabilidad por daños, escasez o pérdida en tránsito. El vendedor intentará empacar o prepare todas las entregas para que no se rompan, se oxiden o se deterioren en el envío, pero no garantiza contra tal daño. Las reclamaciones por cualquier daño, escasez o pérdida en tránsito deben ser realizadas por el comprador en el portador.

G. GARANTÍA
Garantías del vendedor, por un período de 13 meses a partir del momento en que las mercancías están listas para la entrega ex- trabajos (Incoterms 2000) o 12 meses desde la instalación, lo que ocurra primero, que los bienes propios la fabricación estará libre de defectos en los materiales bajo uso y servicio normales, siempre que sean mantenido de acuerdo con las instrucciones del vendedor. Por el simple lapso del período de garantía, cualquiera y Todas las obligaciones y obligaciones del Vendedor con respecto a los defectos finalizarán. A su elección, el vendedor lo hará repare o reemplace los productos que se encuentren defectuosos dentro del período de garantía por el cual está claro que el Vendedor es responsable. Las piezas de repuesto se entregarán de fábrica, y el Vendedor puede requerir la devolución de piezas supuestamente defectuosas, el flete prepago, para establecer la garantía. Esta garantía es aplicable solo si: a) el defecto se produjo bajo un uso y servicio normales no debido al desgaste y al desgaste las condiciones climáticas; b) el defecto surgió de materiales defectuosos; c) el comprador notificó al Vendedor por escrito de la defecto dentro de los 14 días de su descubrimiento por parte del comprador; y d) los bienes se utilizan adecuadamente para lo que son previsto e instalado, operado y mantenido de acuerdo con cualquier operación del Vendedor aplicable y manuales de servicio e) no son bienes sujetos a desgaste tales como, entre otros, ruedas de carretera / guía y llantas, forros de freno, forro de guía de cadena, luces, fusibles, baterías, resortes elasto, almohadillas inferiores, pur, resortes, tuercas, pernos, sellos, cables de seguridad, trinquetes, segmentos de dientes, levas, perro de cadena, elementos de filtro, rodamientos, ruedas dentadas y cadenas. Con respecto a las actividades de instalación y / o reparación con respecto a las existentes aparatos, maquinaria o instalaciones, estén o no en el Cliente, no se ofrece ninguna garantía que no sea la aseguramiento de que estas actividades serán llevadas a cabo por personal calificado lo mejor que puedan; Bienes entregados en relación con un pedido de instalación / reparación están cubiertos por esta cláusula de garantía. los la garantía provista será nula si los bienes: a) fueron reparados o atendidos por una instalación de servicio que no fue autorizado por el vendedor; b) se utilizaron piezas de repuesto no fabricadas por el vendedor; o c) se realizaron modificaciones a los productos que no fueron aprobados previamente por el Vendedor por escrito. Alguna descripciones, dibujos, muestras o materiales similares utilizados en relación con esta venta son para la suela propósito de identificar los productos y no debe interpretarse como una garantía de que los bienes se conformarán a tal descripción. En relación a hacer buenos defectos en los materiales, se entregarán los siguientes servicios por el comprador de forma gratuita o será reembolsado por el comprador a Selerr a los costos reales contra el documental prueba en la primera solicitud a) viaje aéreo (incluido el alojamiento) y otros costos de transporte para el personal del Vendedor. segundo) Viajando horas hombre y esperando horas hombre. c) abordaje y alojamiento y desayuno del personal del Vendedor. d) costos de transporte de piezas. e) asistencia general del personal del comprador y del equipo de la instalación durante reparación o reemplazo de productos defectuosos. f) provisión de andamios. g) provisión de asistencia de grúa, herramientas especiales, etc. en otra ubicación que no sea en el taller del vendedor. LAS GARANTÍAS ESTABLECIDAS ARRIBA SON GARANTÍAS EXCLUSIVAS, Y ESTÁN EN LUGAR DE CUALQUIER CONDICIÓN O GARANTÍA, YA SEA EXPRESO O IMPLICADO, EN CUANTO A SU IDONEIDAD PARA CUALQUIER APTITUD PARTICULAR O PROPÓSITO QUE SURJA FUERA DEL FUNCIONAMIENTO DE LA LEY O DE OTRA MANERA.

H. INDEMNIZACIONES

Cada parte es completamente responsable de su propio personal, propiedad, equipo, materiales y cualquier otro elemento dentro de dicha posesión o control de la parte y la de su otra subcontratistas, ya sean de su propiedad, contratados, arrendados, fletados, etc., y defienda, indemnice y retenga inofensivo para la otra parte por daños y / o pérdidas que sean causados ​​a tales propiedades sin importar si tal daño y / o pérdida se debe a la negligencia de la parte indemnizada. - Tercero Responsabilidad. Cada parte asumirá su responsabilidad legal frente a terceros por cualquiera de sus propios actos o omisiones y deberá indemnizar, defender y mantener indemne a la otra parte en consecuencia. Para los fines de esta disposición, el término tercero excluye al cliente (s) del comprador. A pesar de cualquiera de los indemnizaciones y responsabilidades específicamente mencionadas en otra parte del contrato en todo momento, el comprador deberá indemnizar, defender y mantener indemne al vendedor con respecto al cliente (s) del comprador. - Pérdida consecuente. Sin perjuicio de cualquiera de las indemnizaciones y responsabilidades o garantías específicamente mencionadas en otra parte El Vendedor bajo ninguna circunstancia será responsable de ningún daño indirecto, incidental o consecuente incluyendo pero no limitado a, pérdida de uso o tiempo de inactividad, pérdida de ganancias o ingresos, o pérdida de producto, o cualquier otras pérdidas económicas derivadas, o que se supone que surgen del incumplimiento de los vendedores de sus obligaciones y el comprador acuerda indemnizar, defender y eximir de responsabilidad al Vendedor contra tales pérdidas independientemente de si dicha pérdida se debe a la negligencia del vendedor. - Responsabilidad acumulada. Del vendedor responsabilidad global acumulada por el trabajo, independientemente del tipo de responsabilidades y / o no rendimientos, si Cualquiera, en virtud de este Contrato no excederá una cantidad total máxima igual al 15% (quince por ciento) de el precio del contrato pagado al vendedor en virtud de este contrato o la cantidad total máxima de euros. 2.500.000, - lo que sea menor, incluso si se considera equivalente a un incumplimiento de la garantía. El comprador deberá indemnizar defender y mantener inofensivo al Vendedor por tales reclamos que excedan este porcentaje / cantidad. - Términos definidos para incluir. A los fines de las disposiciones H e I, el término Vendedor se utiliza como referencia individual y colectivamente para el Vendedor, incluidos sus socios, compañías afiliadas, agentes, representantes y subcontratistas del Vendedor y sus respectivos empleados y subrogantes de esa parte. Del mismo modo, el el término comprador se utiliza como referencia individual y colectivamente para el comprador, incluidos sus socios, afiliados compañías, agentes, sucesores, representantes, otros contratistas del comprador, y sus empleados y los subrogados de ese partido.

I. SEGUROS
El comprador asegurará, hasta el precio del contrato, el trabajo bajo un proyecto Construction All Risks Seguro incluyendo garantía. Previa solicitud por escrito del comprador, el vendedor deberá asegurar la mercancía contra el costo adicional del comprador, hasta el momento de la entrega ex-works (Incoterms 2000) o la salida de los productos del taller de Vendedores, bajo un seguro de Construcción Todos los Riesgos hasta el precio del contrato. El vendedor será coasegurado, de conformidad con las pólizas de seguro anteriores del comprador, que contendrá una exención de derecho de subrogación de reclamos contra el vendedor, a pedido, certificado de seguro y / o póliza será proporcionar al vendedor.

J. CAMBIOS
El vendedor se reserva el derecho de cambiar, descontinuar o modificar el diseño y la fabricación de sus productos sin obligación de retroadaptar los bienes vendidos previamente. En caso de que el comprador realice un cambio en el alcance de este contrato que tiene impacto en: (i) diseños, dibujos o especificaciones de los bienes, (ii) método de envío o embalaje, (iii) lugar de entrega o (iv) plazos de entrega, y dicho cambio afecta el costo de, o el tiempo requerido para, el vendedor & # 39; s, se realizará un ajuste equitativo en el precio y / o calendario de entregas. Ningún cambio será

efectivo excepto previo acuerdo por escrito de ambas partes.

K. ASISTENCIA TÉCNICA

Previa solicitud, el Vendedor proporcionará información técnica o de ingeniería sobre sus productos y, si factible, proporcionará personal para ayudar al comprador a afectar la instalación de campo o el servicio de campo. Cualquiera de tales la información, el servicio, el asesoramiento o la asistencia así provistos, ya sea con o sin cargo adicional, deberán ser solo consejero. Se acuerda expresamente que el vendedor no tendrá responsabilidad por daños o pérdidas que surjan o resultante de, o causado en su totalidad o en parte por dicha información, servicio, asesoramiento o asistencia previsto.

L. CUMPLIMIENTO REGLAMENTARIO
Al aceptar la entrega de esta orden, el comprador garantiza que ha cumplido con todos los requisitos gubernamentales, requisitos legales y reglamentarios, y proporcionarán al Vendedor los documentos que se requieran. El Vendedor garantiza y certifica que en la ejecución de este contrato, cumplirá con todos los requisitos aplicables. estatutos, normas, reglamentos y órdenes de la India, incluidas las leyes y reglamentos relativos a la mano de obra, los salarios, horas y otras condiciones de empleo, topes de precios aplicables, si los hubiera.

M. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL

Cada parte reconoce y reconoce que todas las divulgaciones, documentos, dibujos, especificaciones, patrones, derechos de propiedad intelectual y otra información técnica (colectivamente, "Confidencial Información ") proporcionada a una parte por la otra seguirá siendo propiedad exclusiva del propietario y se presentado confidencialmente en el entendimiento y acuerdo de que (a) toda la información confidencial deberá devolverse inmediatamente al propietario previa solicitud, (b) el destinatario no deberá usar el documento confidencial. Información, en todo o en parte, para cualquier fin que no sea la ejecución de este Contrato, y (c) el destinatario no revelará ni proporcionará la Información confidencial, en todo o en parte, a ningún tercero, a menos que (i) entre en el dominio público sin incumplimiento por parte del destinatario, (ii) se use o divulgue con la aprobación previa por escrito del propietario, o (iii) está obligada a ser producida por orden de un tribunal de jurisdicción competente.

N. FUERZA MAYOR
La omisión o incumplimiento del vendedor de cumplir u observar cualquier estipulación, condición u obligación de ser realizado en virtud del contrato no dará lugar a ningún reclamo contra el vendedor, o se considerará una violación del contrato si la falla u omisión se debe a causas que escapan al control razonable del Vendedor.

O. DISPUTAS

El contrato se regirá e interpretará de acuerdo con las Leyes de la India. La invalidez o la inaplicabilidad de cualquier disposición particular de este contrato no afectará ninguna otra disposición en el mismo. La disposición particular inválida o inaplicable puede ser reemplazada por el tribunal con una disposición que se acerca más a esa disposición inválida o inaplicable. En caso de surgir una disputa y / o reclamo fuera de o en relación con este contrato y cualquier otro acuerdo que resulte de allí, que no puede ser que las partes hayan resuelto de manera amistosa, se determinará finalmente de conformidad con las Leyes de la India y con la jurisdicción exclusiva del tribunal de distrito de Mumbai, India. Ninguna acción por incumplimiento de este contrato deberá ser presentada por el comprador más de 18 meses después de que haya surgido la causa de la acción.

bottom of page